Sora o Miagete -Taiho Shichauzo-

Taiho.Shichauzo.full.526648

Este tema fue utilizado como ED para la serie Taiho Shichauzo / You’re Under Arrest (逮捕しちゃうぞ). Personalmente, es uno de los temas de la serie -junto con un par más que ya subiré- que más me gusta. Creo que así y todo su versión latina me llegó más.
Con respecto a la serie en sí, nunca la pude ver completa y aún la tengo pendiente. Pese a eso, adoré la misma y los capítulos que llegue a ver -que no son pocos, aclaro-.
Sin más preámbulos, dejo la letra a continuación de su versión original y la latina. Enjoy!
___________________________________________________________________

Tema: 空を見上げて (Sora o miagete / Gazing Up At the Sky)
Intérprete: 玉川 砂記子 (Tamagawa Sakiko), 平松 晶子 (Hiramatsu Akiko)

逮捕しちゃうぞ ED (Taiho Shichauzo ED / You’re Under Arrest ED)

Hitotsu ai wo ushinau tabi
Me ni utsuru subete monokuro ni mieru
Futari yoku itta sutajium no shiai
Taisetsu na hi sae mou dou demo yoku natte iru

Daisuki na mono wa tatoe anata ga inakute mo
Daisuki da tte iitai no ni

Sora wo miagete namida koborenai you ni
Kaze ni yureru furaggu iro azayaka na kinou
Sora wo miagete yoku yume wo katatta ne
Donna mubou na yume mo kanaisou na ki ga shita
Ano kagayaki uso ja nai to itte yo

Haato ni atta anata no tame no supeesu wo
Ittai nande umerareru no

Sora wo miagete namida koborenai you ni
Zawameku machi no naka de kiesou na hoshi kazoeta

Kono mama tooku doko ka e itchaou ka na
Anata no sukejuuru mo kiku hitsuyou mo nai no ne

Taisetsu na koto wa jibun de kimete iku n’ da
Anata wa yoku sou itte ‘ta ne Wasurenai wa

Sora wo miagete ima yume wo katarou
Tatoe hitori no michi mo miushinawanai you ni
Sora wo miagete namida koborenai you ni
Kotoshi mo yatte kuru wa Daisuki na kisetsu ga
Atarashii watashi hayaku mukae ni ikou

___________________________________________________

Versión TV traducida

Cada vez que me enamoro
mi mundo se vuelve gris.
Solíamos ver los partidos en el estadio,
pero los viejos tiempos ya no volverán.

Incluso aunque te hayas ido,
deseo decirle al mundo que te amo.

Mirando hacia el cielo,
intento aguantar las lágrimas.
Ayer las banderas se movían con el viento
y todo parecía más brillante.

Mirando hacia el cielo,
solíamos hablar de nuestros sueños.
No importa cuan lejos que estén,
los sueños siempre regresarán.

Dime que ese fuego en tus ojos no era mentira.

________________________________

Versión TV Latinoamérica

Cuando vas perdiendo un amor te sientes morir.
Todo se ve negro (todo se ve negro),
ya ni siquiera puedes ver la luz.

Cuando te conocí eras todo para mí.
Todo era mágico (todo era mágico),
pero hoy ya no estás aquí.

Aunque no te encuentres a mi lado,
aquí siempre te estaré esperando
y mi corazón siempre te amará!

Miro hacia el cielo otra vez
para no llorar.
Tu recuerdo me atrapa,
no puedo olvidar.

Miro hacia el cielo otra vez
y espero volverte a ver.
Aquí sola te esperare,
entre el murmullo de la ciudad.

Dime, por favor, que ese resplandor es verdad
________________________________________________

Dejo video del ending latino para los nostálgicos! 😛

 

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s